Page 28 - SCHAUBLIN
P. 28
Page - Seite
7.2
Exécution de l'alésage - Ausführung der Borhung - Bore execution
a) Lisse - Glatt - Smooth b) Rainuré - Gerillt - Grooved
a) Lisse
A l'exception des exécutions pour tours de production, les pinces des types W, B, P, L, A, E, D ont
généralement l'alésage lisse, qualité ISO N6 tolérance H7.
b) Rainuré
Rainures circulaires.
Les pinces du type "F", utilisées sur les tours de production, sont rainurées en rond aux diamètres
d'alésage supérieurs à 8.99 mm.
Les alésages profilés sont rainurés à partir de 14 mm.
Les alésages rainurés sont exécutés selon nos normes internes.
a) Glatt
Die Ausführungsart der Spannbohrung hängt von der Verwendung der Spannzange ab. Die
gezogenen Spannzangen (Typen B, L, P, W) sowie die Spannzangen Typ A, E und D haben in der
Regel eine glatte Bohrung, Qualität ISO N6 Toleranz H7.
b) Gerillt
Rund oder quergerillt.
Die Druckspannzangen (d.h. vor allem Typ "F") welche praktisch nur auf Produktionsmaschinen
eingesetzt werden, haben über 8.99 mm Durchmesser eine gerillte Bohrung.
Die Profilbohrungen sind ab 14 mm gerillt.
Die gerillten Bohrungen werden nach unseren internen Normen ausgeführt.
a) Smooth
Excluding the use of tool room lathes collet types W, B, P, L, A, E, D are generally made with
smooth bore, quality ISO N6 tolerance H7.
b) Grooved
Cylindrical grooves.
F type collets, used on lathes, are available with grooved (cylindrical) bores from 8.99 mm diameter
and larger.
Profiled bores are grooved from dimension 14 mm and larger.
The grooved bores are manufactured according to our internal specifications.
Copyright © 2022 SCHAUBLIN S.A., All Rights Reserved www.schaublin.ch 476-4800 Edition 06/2022